lali esposito°robertayflor.gp
Libra

Lo que tengo yo

Yo no sé si tu me gustas como yo te gusto a ti
El problema es que a ti se te nota mucho más que a mi
Yo ya vi como me miras cuando paso por ahí
Yo jugué a que no quería pero al juego lo perdí.

Pierdes el foco cuando te toco
Y no te puedes controlar
Y te vuelve loco cuando te choco
Y no te puedes separar.

Lo que tengo yo
Te acalora
Lo que tengo yo
Te controla
Lo que traigo yo
Te sofoca
Lo que tengo yo
Te enamora.

Ay baby bajale al amor
Y bajame las pretenciones
Sin explicaciones yeah
Que tan solo es diversión
Baby no te me enamores de una, rompecorazones.

Ay baby bajale al amor
Y bajame las pretenciones
Sin explicaciones yeah
Que tan solo es diversión
Baby no te me enamores eh eh.

Lo que tengo yo
Te acalora
Lo que tengo yo
Te controla
Lo que traigo yo
Te sofoca
Lo que tengo yo
Te enamora.

Pierdes el foco cuando te toco
Y no te puedes controlar
Y te vuelve loco cuando te choco
Y no te puedes separar
Pierdes el foco cuando te toco
Y no te puedes controlar
Y te vuelve loco cuando te choco
Y no te puedes separar.

Lo que tengo yo
Te acalora
Lo que tengo yo
Te controla
Lo que traigo yo
Te sofoca
Lo que tengo yo
Te enamora.

Ez amim van

Nem tudom úgy szeretlek e téged ahogy tetszik
A probléma az, hogy sokkal többet mutatsz mint én
Már láttam ahogy rámnézett amikor ott elhaladtam
Játszottam, hogy nem akarom, de elvesztettem a játszmát.

Elveszíted a fókuszt amikor megérintelek
És nem tudod kontrollálni magad
És őrültté tesz téged amikor találkozunk
És nem tudsz elszakadni.

Ez amim van
Felmelegítesz
Ez amim van
Irányítalak téged
Ez amit hozok
Megfojtalak téged
Ez amim van
Szerelembe esel.

Aj bébi gyere le a szerelembe
És enyhítsd a követeléseimet
Nincsenek magyarázatok yeah
Olyan egyedül szórakoztató
Bébi nem vagyok egybe szerelmes, szíveket török.

Aj bébi gyere le a szerelembe
És enyhítsd a követeléseimet
Nincsenek magyarázatok yeah
Olyan egyedül szórakoztató
Bébi szerelmes vagy belém eh eh.

Ez amim van
Felmelegítesz
Ez amim van
Irányítalak téged
Ez az amit hozok
Megfojtalak téged
Ez amim van
Szerelembe esel.

Elveszíted a fókuszt amikor megérintelek
És nem tudod kontrollálni magad
És őrültté tesz téged amikor találkozunk
És nem tudsz elszakadni.

Elveszíted a fókuszt amikor megérintelek
És nem tudod kontrollálni magad
És őrültté tesz téged amikor találkozunk
És nem tudsz elszakadni.

Ez amim van
Felmelegítesz
Ez amim van
Irányítalak téged
Ez az amit hozok
Megfojtalak téged
Ez amim van
Szerelembe esel.

Fascinada

Dime cómo tu cuerpo me hizo
Co-conocer el paraíso
El despertarme a tu lado
Bien cerquita, amarrados.

Ven, ven y tómalo
Que yo quiero darte, quiero darte
Ven, ven y tómalo
Que esto ya empezó.

De la nada
Me quedé fascinada
Con lo que tú me dabas
Quiere que sea ayer, ieh, ieh.

De la nada
En la cama despeinada
Esto no lo esperaba
Quiero verte otra vez, ieh, ieh.

Y es que, na-na-na-ieh, na-na-na-ieh
Qué bien se siente
Na-na-na-ieh, na-na-na-ieh
Qué bien se siente.

Baby, na-na-na-ieh, na-na-na-ieh
Qué bien se siente
Baby, na-na-na-ieh, na-na-na-ieh
Qué bien se siente, ieh.

Afuera está cayendo un aguacero
Quiero quedarme así el día entero
Ojalá no pare de llover
Me tienes de aquí pa’llá, de allá pa’ca.

Por todos lados
Te tengo de aquí pa’llá, de allá pa’ca
Enamorados
Ven, ven y tómalo (tómalo).

Que yo quiero darte, quiero darte
Ven, ven y tómalo (tómalo)
Que esto ya empezó
De la nada.

Me quedé fascinada
Con lo que tú me dabas
Quiere que sea ayer, ieh, ieh
De la nada.

En la cama despeinada
Esto no lo esperaba
Quiero verte otra vez, ieh, ieh
Y es que, na-na-na-ieh, na-na-na-ieh.

Qué bien se siente
Na-na-na-ieh, na-na-na-ieh
Qué bien se siente
Baby, na-na-na-ieh, na-na-na-ieh.

Qué bien se siente
Baby, na-na-na-ieh, na-na-na-ieh
Qué bien se siente, ieh (Ieh, ieh, ieh, ieh, ieh).

Elbűvölt

Mondd el, hogy a tested mit tesz velem
Ismerd meg a pa-paradicsomot
Felébredek az oldaladon
Nagyon közel, megkötözve.

Gyere, gyere és vedd el
Amit adni szeretnék, adni szeretnék
Gyere, gyere és vedd el
Ez már megkezdődött.

A semmiből
Elbűvölt maradtam
Azzal amit nekem adtál
Azt akarom hogy tegnap legyen , igen, igen.

A semmiből
Az ágyban kócosan
Nem számítottam erre
Újra látni akarlak, igen, igen.

És ez az, na-na-na-igen, na-na-na-igen
Milyen jó érzés
Na-na-na-igen, na-na-na-igen
Milyen jó érzés.

Baby, na-na-na-igen, na-na-na-igen
Milyen jó érzés
Baby, na-na-na-igen, na-na-na-igen
Milyen jó érzés, igen.

Kint felhőszakadás van
Egész nap így akarok maradni
Remélem nem áll el az eső.

Kiengedtél innen oda, onnan ide
Minden oldalról
Innen oda, onnan ide
Szerelmesek.

Gyere, gyere és vedd el
Amit adni szeretnék, adni szeretnék
Gyere, gyere és vedd el
Ez már megkezdődött.

A semmiből
Elbűvölt maradtam
Azzal amit nekem adtál
Azt akarom, hogy tegnap legyen, igen, igen.

A semmiből
Az ágyban kócosan
Nem számítottam erre
Újra látni akarlak, igen, igen.

És ez az, na-na-na-igen, na-na-na igen
Milyen jó érzés
Na-na-na-igen, na-na-na-igen
Milyen jó érzés.

Baby, na-na-na-igen, na-na-na-igen
Milyen jó érzés
Baby, na-na-na-igen, na-na-na-igen
Milyen jó érzés, igen. (Igen,igen,igen,igen,igen,igen.)

Eclipse

Hey, Lali

Traigo todo lo que trae la noche (Wuh)
Dejo que te envuelvas en reproches (Hey, hey)
Yo soy cara, yo soy tu derroche (Wuh)
La dueña de tu cabeza (Mm)
La luz que entra por tu ventana (Yeh)
Tan poderosa que no ves más nada (Yeh)
Lo que tu sueñas en la almohada (Wuh), en la almohada.

Te llevo hasta el cielo
Con los pies al suelo
Una y otra vez.

Te voy a llevar al final del eclipse (Eh, eh)
Y vas a pensar que el mundo no existe (Eh, eh)
Tus manos sobre mi piel
Bajando despacio hasta llegar al final del eclipse
Al final del eclipse.

Si te dejas atrapar, si te dejas atrapar (Ah; Wuh)
Juro no lo vas a lamentar (Mm-mmh, yeah)
Puede ser, no lo sé, que esto sea fácil (Oh)
Aún así, ten cuidao' que también soy frágil (Eh)
Es que no sé, puede ser que esto sea fácil (Wuh)
Que esto no muera en el intento.

Te llevo hasta el cielo (Oh-oh)
Con los pies al suelo (Ah-ah)
Una y otra vez (Otra vez) .

Te voy a llevar al final del eclipse (Eh, eh)
Y vas a pensar que el mundo no existe (Eh, eh; Que el mundo no existe)
Tus manos sobre mi piel (Yeh, yeh)
Bajando despacio hasta llegar al final del eclipse (Yeh)
Al final del eclipse.

Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Ah-ah, ah-ah, ah-ah (Eh, eh).

Te voy a llevar al final del eclipse (Eh, eh; Yeah)
Y vas a pensar que el mundo no existe (Eh, eh; Que el mundo no existe)
Tus manos sobre mi piel (Ah, ah)
Bajando despacio hasta llegar al final del eclipse (Uh, uh)
Al final del eclipse (Uh, uh).

Ah, ah (Yeah)
Ah, ah (Yeah)
Ah, ah, ah, ah
Lali, hm-mm
Ah, ah (Ah).

Napfogyatkozás

Hé, Lali.

Mindent hozok, amit éjszaka hoz (Wuh)
Hagytam, hogy a szemrehányásaidba burkolózz (Hé,hé)
Drága vagyok, a pazarlásod vagyok (Wuh)
Az eszed tulajdonosa (Mm)
A fény, amely bejut az ablakodon (Yeh)
Olyan hatalmas, hogy nem látsz mást (Yeh)
Az vagyok akiről a párnán álmodsz (Wuh), a párnán.

A mennybe viszlek
A lábakkal a Földön
És újra.

A napfogyatkozás végére viszlek (Eh,eh)
És arra fogsz gondolni, hogy a világ nem létezik (Eh,eh)
A kezeid a bőrömön
Lassan haladnak lefelé a napfogyatkozás végéig
A napfogyatkozás végéig.

Ha elkapnak, elkapnak (Ah, Wuh)
Esküszöm nem fogod megbánni (Mm-mmh, Yeah)
Lehet, nem tudom, hogy ez könnyű lesz (Oh)
Így is légy óvatos, én is törékeny vagyok (Eh)
Ez nem tudom lehet-e ez könnyű (Wuh)
Hogy nem halsz meg a kísérletben.

A mennybe viszlek (Oh-oh)
A lábakkal a Földön ((Ah-ah)
És újra (Újra).

A napfogyatkozás végére viszlek (Eh, eh)
És arra fogsz gondolni, hogy a világ nem létezik (Eh, eh; Hogy a világ nem létezik)
A kezeid a bőrömön (Yeh, yeh)
Lassan haladnak lefelé a napfogyatkozás végéig (Yeh)
A napfogyatkozás végéig.

Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Ah-ah, ah-ah, ah-ah (Eh, eh).

A napfogyatkozás végére viszlek (Eh,eh; Yeah)
És arra fogsz gondolni, hogy a világ nem létezik (Eh,eh; Hogy a világ nem létezik)
A kezeid a bőrömön (Ah,ah)
Lassan haladnak lefelé a napfogyatkozás végéig (Uh,uh)
A napfogyatkozás végéig (Uh,uh).

Ah, ah (Yeah)
Ah, ah (Yeah)
Ah, ah, ah, ah
Lali, hm-mm
Ah, ah (Ah).

Ladrón ft. Cazzu

Yo' Mm-mmh (Lali)
Yeah (Cazzu, baby)
Yeah (The motherf*ckin' Big One) .

Tú fuiste el ladrón que me robó un beso
Y aún anda suelto
Pero sé que ya te voy a encontrar
Pa' meterte preso.

Siempre lastimas y sales ileso, oh-oh
Y cómo sé de eso (Oh)
Hoy haré que tú solo te esposes
A mis sentimientos (-mientos).

Quisiste jugar conmigo
Y de repente
Baby, has perdido
La que juega contigo soy yo.

Y ahora que estás confundido
Y alguiеn te miente
Baby, has pеrdido
Ahora te toca pedir perdón.

¿Y ahora qué?
¿Qué vas a hacer?
Te toca en calma
Te toca perder, hmm
La que juega contigo soy yo (Yo' Cazzu) .

Te tengo al lado y no hay química
Te toco y casi que no siento na'
Si me toco, la paso mejor yo solita
Perdóname no me llama la atención (Ah-ah).

Bobo básico como vos un montón (No, oh)
Ni siquiera te puedo llamar ladrón (Baby)
Traicionero en el barrio sos un botón
Quebrado volviste pidiéndole.

Mi número a mis amiga' (Amiga')
Que ando loca y desaparecía'
Inventas que es porque estoy dolida
Y yo callá' con otro a escondía' .

Quisiste jugar conmigo
Y de repente
Baby, has perdido
La que juega contigo soy yo.

Y ahora que estás confundido
Y alguien te miente
Baby, has perdido
Ahora te toca pedir perdón.

Ahora te toca por haber sido un idiota
Siempre quiere dar la nota y la cagaste
Y se te nota que anda' en busca de mi boca
Pero sabes que esta loca va a pagarte.

Con la misma moneda y no me importa
Si aquí solo te quedas, yeh
Hoy pagas tu condena
Arrepentido, nadie te va a sacar de este lío, no.

Quisiste jugar conmigo (Ja-ah-ah)
Y de repente
Baby, has perdido
La que juega contigo soy yo (Soy yo.)

Y ahora que estás confundido
Y alguien te miente
Baby, has perdido
Ahora te toca pedir perdón.

Hey, yeah
Ey, yeah-eh
Lali, hey (This is the Big One)
Yo Cazzu (Wuh)
Ha, ah-ah
Ah, ah-ah-ah.

Tolvaj

Én
Mm-mmh (Lali)
Yeah (Cazzu, baby)
Yeah (The motherf*ckin Big One).

Te voltál a tolvaj aki lopott tőlem egy csókot
És még mindig szabadon vagy
De tudom, hogy megtalállak
És börtönbe kerülsz.

Mindig bántassz és sértetlenül jössz ki, oh-oh
És honnan tudok erről (Oh)
Ma arra késztetlek, hogy csak menekülj
Az érzéseimhez (-imhez).

Játszani akartál velem
És hirtelen
Bébi, elveszítettél
Én vagyok aki veled játszik.

És most, hogy összezavarodtál
És valaki hazudik neked
Bébi, elveszítettél
Most rajtad a sor, hogy bocsánatot kérj.

És most ez?
Mit fogsz tenni?
Nyugodtan érintessz
Rajtad a sor, hogy veszíts hmm
Én vagyok aki veled játszik (Én Cazzu).

Melletted vagyok és nincs kémia
Megérintelek és szinte semmit sem érzek
Ha magamat érintem meg jobb időm van egyedül
Bocsáss meg, hogy nem vonzod a figyelmemet (Ah-ah).

Alap bolond mint egy halom te (Nem, oh)
Nem is nevezhetlek tolvajnak (Baby)
A környék árulója, egy besúgó
Összetörtél amikor visszajöttél kérdezve.

Ez a számom a barátnőimnek (Barátnő)
Hogy megőrültem és eltűntem
Pótolsz, ami azért van mert megsérültem
És csendben maradok amikor 'egy másikkal bujkálsz'.

Játszani akartál velem
És hirtelen
Bébi, elveszítettél
Én vagyok aki veled játszik.

És most, hogy összezavarodtál
És valaki hazudik neked
Bébi, elveszítettél
Most rajtad a sor, hogy bocsánatot kérj.

Most rajtad a sor, hogy idióta voltál
Mindig üzenetet akarsz átadni és elcseszed
És elmondhatod, hogy az ajkaimat keresed
De tudod hogy ez az őrült fizet neked.

Ugyanazzal az érmével és nem érdekel
Ha csak itt maradsz, yeh
Ma megfizeted a büntetésed
Sajnálom, senki nem fog kivinni ebből a bonyodalomból, nem.

Játszani akartál velem (Ja-ah-ah)
És hirtelen
Bébi, elveszítettél
Én vagyok aki veled játszik. (Én vagyok.)

És most, hogy összezavarodtál
És valaki hazudik neked
Bébi, elveszítettél
Most rajtad a sor, hogy bocsánatot kérj.

Hey, yeah
Ey, yeah-eh
Lali, hey (This is the Big One)
Yo' Cazzu (Wuh)
Ha, ah-ah
Ah, ah-ah-ah.

Bailo Pa Mi

(Ay, a-ay, a-a-ay, a-a-a-ay)
Lali (Ay, a-ay, a-a-ay, a-a-a-ay)
Junto a Abraham, baby.

Siento que esta noche me está llamando la calle, la calle
Y sin pensarlo yo me fui directamente pa'l party, pa'l party
Se me acercan por allá, se me acercan por ahí (Yeah)
Me invitan a bailar en el V.I.P Y cansada de mandarlos por ahí
Porque no saben que.

Hoy solo bailo pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí
Hoy solo bailo pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí (Oh, yeah)
Que yo de interesados no quiero saber na'
Mejor sola que mal acompaña'
Hoy solo bailo pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí
Solo pa' mí.

Si quiero me revelo, volando con los pies en el suelo
No me importan los cabrones que tanto me prometieron
Videito para IG para celebrar sin miedo
Y si piensas que soy pa' ti, fijate si te contesto.

Brindo porque soy de mí, soy de mí (Hey)
Porque hago lo que quiero y cuando quiero por ahí
Brindo porque soy de mí, soy de mí (Yeah)
Porque estoy soltera, yo no necesito na' de ti
Brindo porque soy de mí, soy de mí (Hey)
Porque hago lo que quiero y cuando quiero por ahí
Brindo porque soy de mí, soy de mí (Hey)
Porque estoy soltera y.

Hoy solo bailo pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí (Hoy bailo para mí)
Hoy solo bailo pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí (Para mí)
Que yo de interesados no quiero saber na' (No)
Mejor sola que mal acompañada (Ah-há)
Hoy solo Bailo pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí
Solo pa' mí.

Y solo bailo pa' mí y pa' nadie más (Yeah)
Con ese booty que a mí me dió mi mamá
Que yo no estoy puesta pa' ti, eso es así (No, no)
Que hombres como tú ya tengo mil
Y solo bailo pa' mí, que pa' nadie más (Yeah)
Con ese booty que a mí me dió mi mamá
Que yo no estoy puesta pa' ti, eso es así (No)
Y sino, pues a la m**** te puedes ir.

Hoy solo bailo pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí (Hoy bailo para mí)
Hoy solo bailo pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí (Oh yeah)
Que yo de interesados no quiero saber na' (Yeah)
Mejor sola que mal acompañada
Hoy solo bailo pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí, pa' mí
Solo pa' mí .

(Solo bailo pa)
Pa-pa' mí, pa-pa-pa mí
Pa-pa' mí, pa-pa-pa mí Pa-pa-pa' (Lali)
Pa-pa-pa' (Lali)
Pa-pa-pa-pa' mí.

Magamnak táncolok

(Ay, a-ay, a-a-ay, a-a-a-ay)
Lali
(Ay, a-ay, a-a-ay, a-a-a-ay)
Abraham mellett, baby.

Úgy érzem, hogy ma este az utca hív, az utca
És gondolkodás nélkül megyek közvetlenül a partiba, a partiba
Ott közelítenek felém, ott közelítenek felém (Yeah)
Meghívnak táncolni a V.I.P.-ba
És belefáradok, hogy elküldjem onnan őket
Mert nem tudják ezt.

Ma csak magamnak, magamnak, magamnak, magamnak, magamnak táncolok
Ma csak magamnak, magamnak, magamnak, magamnak, magamnak táncolok (Oh, yeah)
Nem akarom tudni ami érdekel
Jobb egyedül mint rossz társakkal
Ma csak magamnak, magamnak, magamnak, magamnak, magamnak táncolok
Csak magamnak.

Ha akarom felfedem magam, a lábaimmal a földön repülök
Nem érdekelnek a gazemberek, akik annyit ígértek nekem
Videó az IG-ra, ünneplés félelem nélkül
És ha úgy gondolod érted vagyok, nézd meg válaszolok e neked.

Ragyogok, mert magam vagyok, magam vagyok (Hey)
Mert azt csinálok amit akarok és amikor akarok
Ragyogok, mert magam vagyok, magam vagyok (Yeah)
Mert egyedülálló vagyok, semmire sincs szükségem tőled
Ragyogok mert magam vagyok, magam vagyok (Hey)
Mert azt csinálok amit akarok és amikor akarok
Ragyogok mert magam vagyok, magam vagyok (Hey)
Mert egyedülálló vagyok és.

Ma csak magamnak, magamnak, magamnak, magamnak, magamnak táncolok (Ma magamnak táncolok)
Ma csak magamnak, magamnak, magamnak, magamnak, magamnak táncolok (Magamnak)
Nem akarom tudni ami érdekel (Nem)
Jobb egyedül mint rossz társakkal (Ah-há)
Ma csak magamnak, magamnak, magamnak, magamnak, magamnak táncolok
Csak magamnak.

És csak magamnak és senki másnak táncolok (Yeah)
Ezzel a fenékkel amit anyukám adott nekem
Hogy nem állok készen rád, ez így van (Nem, nem)
A hozzád hasonló férfiakból már ezer van
És csak magamnak és senki másnak táncolok (Yeah)
Ezzel a fenékkel amit anyukám adott nekem
Hogy nem állok készen rád, ez így van (Nem)
Ha nem, akkor baszus elmehetsz.

Ma csak magamnak, magamnak, magamnak, magamnak, magamnak táncolok (Ma magamnak táncolok)
Ma csak magamnak, magamnak, magamnak, magamnak, magamnak táncolok (Oh yeah)
Nem akarom tudni ami érdekel (Yeah)
Jobb egyedül mint rossz társakkal
Ma csak magamnak, magamnak, magamnak, magamnak, magamnak táncolok
Csak magamnak.

(Csak táncolok)
Ma-magamnak, ma-ma-magamnak
Ma-magamnak, ma-ma-magamnak
Ma-ma-ma (Lali)
Ma-ma-ma (Lali)
Ma-ma-ma-magamnak.

Enredaos

Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah.

Yo creí que el amor nunca iba a tocarme
Siempre bajo control yo tenía mis planes
Pero tú llegaste
Y sin avisarme mi mundo cambiaste, yeah-yeah-eh-eh
Me miraste así, dije: "Qué interesante"
Intenté resistir, pero tú me besaste
Cuando llegaste sin avisarme
Mi mundo cambiaste (Yeah-eh-eh-eh-eh).

Cuando tú dice' mi nombre (Yeah-yeah-yeah)
Mi cuerpo siempre responde (Yeah-yeah-yeah)
No le hago caso a mi mente aunque me grite "detente"
Y terminamo' enreda'o, enamora'o
Cuando tú dice' mi nombre (Yeah-yeah-yeah)
Mi cuerpo siempre responde (Yeah-yeah-yeah)
Con este amor inocente saco mi lado indecente
Y terminamo' enreda'o, enamora'o (Bebé).

Enredada en la cama, tú besa' mi piel
Ya vas por el cuello
Haciendo figuras, imágenes pa' recordarno' luego (Luego)
Tú sigue, pasamo' un rato increíble
Contigo me siento invencible
Así que no pare', tú sigue
Sigue mirando, tocando, la piel erizando
Estamo' gozando, las hora' pasando (Pasando)
Sigue, pasamos un rato increíble
Contigo me siento invencible
Así que no pare', tú sigue.

Cuando tú dice' mi nombre (Yeah-yeah-yeah)
Mi cuerpo siempre responde (Yeah-yeah-yeah)
No le hago caso a mi mente aunque me grite "detente"
Y terminamo' enreda'o, enamora'o
Cuando tú dice' mi nombre (Yeah-yeah-yeah)
Mi cuerpo siempre responde (Yeah-yeah-yeah)
Con este amor inocente saco mi lado indecente
Y terminamo' enreda'o, enamora'o (Bebé).

Yo creí que el amor nunca iba a tocarme
Siempre bajo control yo tenía mis planes
Pero tú llegaste
Y sin avisarme mi mundo cambiaste (Yeah-yeah-yeah).

Összezavarsz

Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah.

Azt hittem a szerelem soha nem fog megérinteni
Mindig kontroll alatt tartottam a terveimet
De jöttél te
És anélkül hogy értesültem volna róla megváltozott a világom, yeah-yeah-eh-eh
Így néztél rám, és azt mondtam: 'Milyen vonzó.'
Próbáltam ellenállni, de megcsókoltál
Amikor jöttél anélkül, hogy értesítettél volna
A világom megváltozott (Yeah-eh-eh-eh-eh).

Amikor kimondod a nevem (Yeah-yeah-yeah)
A testem mindig reagál (Yeah-yeah-yeah)
Figyelmen kívül hagyom az eszemet, habár azt kiáltja 'állj meg'
És végül összezavarodunk,  szerelembe esünk
Amikor kimondod a nevem (Yeah-yeah-yeah)
A testem mindig reagál (Yeah-yeah-yeah)
Ezzel az ártatlan szerelemmel kijön a mocskos oldalam
És végül összezavarodunk, szerelembe esünk (Baby).

Összekavarodva az ágyban, megcsókolod a bőrömet
Átmész a nyakamra
Alakokat, képeket készítünk amelyek később emlékeztetnek (Később)
Folytatod, hihetetlenül jól érezzük magunkat
Veled legyőzhetetlennek érzem magam
Tehát ne állj meg, folytasd
Nézz tovább, érints meg, borzold fel a bőröm
Élvezzük az órák múlását (Múlását)
Folytasd, hihetetlenül jól érezzük magunkat
Veled legyőzhetetlennek érzem magam
Tehát ne állj meg, folytasd.

Amikor kimondod a nevem (Yeah-yeah-yeah)
A testem mindig reagál (Yeah-yeah-yeah)
Figyelmen kívül hagyom az eszemet, habár azt kiáltja 'állj meg'
És végül összezavarodunk, szerelembe esünk
Amikor kimondod a nevem (Yeah-yeah-yeah)
A testem mindig reagál (Yeah-yeah-yeah)
Ezzel az ártatlan szerelemmel kijön a mocskos oldalam
És végül összezavarodunk, szerelembe esünk (Baby).

Azt hittem a szerelem soha nem fog megérinteni
Mindig kontroll alatt tartottam a terveimet
De jöttél te
És anékül, hogy értesültem volna róla megváltozott a világom (Yeah-yeah-yeah).

No puedo olvidarte ft. Mau y Ricky

Te sigo amando
Estar con otro no es la solución
Porque te sigo amando, ey (Oh-oh, eh)
Borrar tu nombre de mi corazón
Ay, cómo me ha costado
No saber lo que pasó
Pero me está matando
Porque te sigo amando.

Porque tu beso salvaje
Es como estar en un viaje
Es como un vuelo de ida
Y pa' la salida no tengo pasaje.

Porque lo que hicimos yo no lo quiero hacer con nadie
Y aunque quiero estar sin ti, no puedo olvidarte
Mi cuerpo solo quiere contigo
Si estoy con otro yo te imagino
Y aunque quiero estar sin ti, no puedo olvidarte.

Otra vez la medianoche y otra que no me conoce
Viene a tratar de darme lo que me dabas
Pero cada que amanece tu recuerdo se aparece
Pa' robarme lo que me queda de calma.

To' el mundo me dice: "Olvídala"
Esa mujer no te conviene, olvídala
Que no me ven tranquilo, me dicen mis amigo'
Por eso ello' me dicen: "Olvídala".

Porque lo que hicimos yo no lo quiero hacer con nadie
Y aunque quiero estar sin ti, no puedo olvidarte (Wuh)
Mi cuerpo solo quiere contigo
Si estoy con otro yo te imagino
Y aunque quiero estar sin ti, no puedo olvidarte.

Yo lo intento todo el tiempo
Y aunque quiero estar sin ti, no puedo olvidarte.

To' el mundo me dice: "Olvídala"
Esa mujer no te conviene, olvídala
Que no me ven tranquilo, me dicen mis amigo'
Por eso ello' me dicen: "Olvídala".

Porque tu beso salvaje
Es como estar en un viaje
Es como un vuelo de ida
Y pa' la salida no tengo pasaje.

Porque lo que hicimos yo no lo quiero hacer con nadie
Y aunque quiero estar sin ti no puedo olvidarte
Mi cuerpo solo quiere contigo
Si estoy con otro yo te imagino
Y aunque quiero estar sin ti no puedo olvidarte.

Yo lo intento todo el tiempo
Y aunque quiero estar sin ti no puedo olvidarte.

La-La-La-La-La-La-Lali, yeah
(La-La-La-La-La-La-Lali, yeah).

Nem tudlak elfelejteni

Még mindig szeretlek
A mással való együttlét nem megoldás
Mert még mindig szeretlek (Oh-oh, eh)
Töröld ki a neved a szívemből
Aj, mennyibe kerül ez nekem
Nem tudom mi történt
De ez megöl
Mert még mindig szeretlek.

Mert a vad csókod
Olyan mint egy utazás
Olyan mint egy egyirányú repülés
És a kijárathoz nincs jegyem.

Mert amit tettünk azt senkivel sem akartam csinálni
És bár nélküled akarok lenni, nem tudlak elfelejteni
A testem csak téged akar
Ha mással vagyok akkor elképzellek
És bár nélküled akarok lenni, nem tudlak elfelejteni.

Megint éjfél és egy másik aki nem ismer engem
Azért jött, hogy megpróbálja megadni nekem amit te adtál nekem
De minden hajnalban megjelenik az emléked
Elrabolt a megmaradt nyugalmamból.

A világ azt mondja nekem: 'Felejtsd el.'
Az a nő nem felel meg neked, felejtsd el
Hogy nem látnak nyugodtnak, mondják a barátaim
Ezért azt mondják nekem: 'Felejtsd el.'

Mert amit tettünk azt senkivel sem akartam csinálni
És bár nélküled akarok lenni, nem tudlak elfelejteni
A testem csak téged akar
Ha mással vagyok akkor elképzellek
És bár nélküled akarok lenni, nem tudlak elfelejteni.

Állandóan próbálkozom
És bár nélküled akarok lenni, nem tudlak elfelejteni.

A világ azt mondja nekem: 'Felejtsd el.'
Az a nő nem felel meg neked, felejtsd el
Hogy nem látnak nyugodtan, mondják a barátaim
Ezért azt mondják nekem: 'Felejtsd el.'

Mert a vad csókod
Olyan mint egy utazás
Olyan mint egy egyirányú repülés
És a kijárathoz nincs jegyem.

Mert amit tettünk azt senkivel nem akartam csinálni
És bár nélküled akarok lenni, nem tudlak elfelejteni
A testem csak téged akar
Ha mással vagyok akkor elképzellek
És bár nélküled akarok lenni, nem tudlak elfelejteni.

Állandóan próbálkozom
És bár nélküled akarok lenni, nem tudlak elfelejteni.

La-La-La-La-La-La-Lali, yeah
(La-La-La-La-La-La-Lali, yeah).

Pa Que Me Quieras ft. Noriel

Tú debería' probar otra piel
Una que te enseñe lo que se siente
Alguien que te recuerde
Que la vida si se pierde sería muy diferente
Y tú deberías tener
Alguien que no te abandone
Alguien que no quiera perderte
Que se alegre de tenerte y que te quiera con cojones .

Todo esto te lo digo pa' que me quieras
Me escaparía contigo pa' que me quieras
Solo si tu estarías dispuesta a intentar
Yo podría lograr de que tú también me quisieras
Yo también me iría contigo pa' que me quiera'
Te entregaría todo pa' que me quiera'
Mi miedo es que alguien me vuelva a fallar
Pero quiero intentar, dime si tú también quisiera'.

Pa' que me quiera'
Pa' que me quiera'
Pa' que me quiera'
Para-Para-Pa—
Pa' que me quiera' (Ah)
Pa' que me quiera' (Ah)
Pa' que me quieras (No-No-No-Noriel).

Yo se que te han falla'o mil vece' en el amor
Quizás por eso tiene' miedo (Ajá)
Pero si tú te atreve', yo me atrevo, vamos junto' (Wuh)
Como el humo y el alcohol (Ah), como la luna con el sol (Ah)
Solo falta una decisión pa' que empecemo' algo nuevo (Ah).

Y es que siento tantas gana'
Que no quiero esperar hasta el fin de semana
Siempre chequeando el celu para ver si llamas
Que te tengo una almohada guardada en mi cama.
Siento tantas gana'
Que no quiero esperar hasta el fin de semana
Siempre chequeando el celu para ver si llama'
Que te tengo una almohada guardada en mi cama.

Todo esto te lo digo pa' que me quieras
Me escaparía contigo pa' que me quieras
Solo si tu estarías dispuesta a intentar
Yo podría lograr de que tú también me quisieras
Yo también me iría contigo pa' que me quiera'
Te entregaría todo pa' que me quiera'
Mi miedo es que alguien me vuelva a fallar
Pero quiero intentar, dime si tú también quisiera'.

Si tu quisiera', yo podría intentarlo
Ya no es hablar, ahora te toca demostrarlo
Y ya, ya sabe' que conmigo es que
Puedes hacer lo que no puedes con otra mujer.

Siento tantas gana'
Que no puedo esperar hasta el fin de semana
Siempre chequeando el celu para ver si llama'
Que te tengo una almohada guardada en mi cama
Siento tantas gana'
Que no quiero esperar hasta el fin de semana
Siempre chequeando el celu para ver si llama'
Que te tengo una almohada guardada en mi cama.

Todo esto te lo digo pa' que me quieras
Me escaparía contigo pa' que me quieras
Solo si tu estarías dispuesta a intentar
Yo podría lograr de que tú también me quisieras
Yo también me iría contigo pa' que me quiera'
Te entregaría todo pa' que me quiera'
Mi miedo es que alguien me vuelva a fallar
Pero quiero intentar, dime si tú también quisiera' .

Ah No-No-Noriel
Ah-ah Dile, Lali
Lali.

Amiért szeress

Ki kellene próbálnod egy másik bőrt
Olyat amely megmutatja milyen érzés
Ha valaki emlékszik rád
Ez az élet ha elveszne nagyon más lenne
És kellett volna
Valaki aki nem hagy el
Valaki aki nem akar elveszíteni
Örül annak, hogy vagy és szeret téged.

Mindezt azért mondom, hogy szeress
Elmenekülnék veled, hogy szeress
Csak akkor ha hajlandó lennél kipróbálni
Rávehetnélek téged is
El is tudnám érni, hogy szeress
El is mennék veled, hogy szeress
Mindent odaadnék neked, hogy szeress
Attól tartok, hogy valamiben újra elbukok
De ki akarom próbálni, mondd ha te is megtennéd.

Amiért szeress engem
Amiért szeress engem
Amiért szeress engem
Amiért-ért-ért
Amiért szeress engem (Ah)
Amiért szeress engem (Ah)
Amiért szeress engem (No-No-No-Noriel).

Tudom, hogy ezerszer kudarcot vallok szerelmesen
Talán ezért félek (Ajá)
De ha mersz, merek, menjünk együtt (Wuh)
Mint a füst és az alkohol (Ah), mint a Hold a Nappal (Ah)
Csak döntésre van szükségünk, hogy elkezdhessünk valami újat (Ah).

És ezért annyira győzelmet érzek
Hogy nem akarok várni a hétvégéig
Mindig ellenőrzöm a mobiltelefont, hátha hív
Van egy a párnámon az ágyamban
Annyira győzelmet érzek
Hogy nem akarok várni a hétvégéig
Mindig ellenőrzöm a mobiltelefont, hátha hív
Vagy egy a párnámon az ágyamban.

Mindezt azért mondom, hogy szeress
Elmenekülnék veled, hogy szeress
Csak akkor ha hajlandó lennél kipróbálni
Rávehetnélek téged is
El is tudnám érni, hogy szeress
El is mennék veled, hogy szeress
Mindent odaadnék neked, hogy szeress
Attól tartok, hogy valamiben újra elbukok
De ki akarom próbálni, mondd ha te is megtennéd.

Ha akarod megpróbálhatom
Már nem beszélek, most be kell bizonyítani
És mostmár tudod, hogy ez van velem
Meg tudod csinálni, nem lehetsz másik nővel.

És ezért annyira győzelmet érzek
Hogy nem akarok várni a hétvégéig
Mindig ellenőrzöm a mobiltelefont, hátha hív
Van egy a párnámon az ágyamban
Annyira győzelmet érzek
Hogy nem akarok várni a hétvégéig
Mindig ellenőrzöm a mobiltelefont, hátha hív
Vagy egy a párnámon az ágyamban.

Mindezt azért mondom, hogy szeress
Elmenekülnék veled, hogy szeress
Csak akkor ha hajlandó lennél kipróbálni
Rávehetnélek téged is
El is tudnám érni, hogy szeress
El is mennék veled, hogy szeress
Mindent odaadnék neked, hogy szeress
Attól tartok, hogy valamiben újra elbukok
De ki akarom próbálni, mondd ha te is megtennéd.

Ah
No-No-Noriel
Ah-ah
Mondd meg nekik, Lali
Lali.

Una esquina en Madrid

Una esquina en Madrid, detenida en el tiempo
Y de pronto veo pasar toda mi vida en el viento
Lo que fui, lo que soy, lo que quiero ser, mm-mmh.

A diez mil kilómetros de lo que conocía
Hoy me vuelvo a despertar envuelta en fantasías.

Encontré mi lapiz en algún rincón, yeah
Y arrebatada de sentires y de amor
Tengo tanto para dar
Soy mi todo y mi nada.

Quiero luz en la oscuridad
Quiero paz en esta tierra
Porque la niña que dejé escapar
Hoy vuelve a mí declarandome la guerra.

Oh, oh
Yeah.

Hoy me fumo un cigarro y me río más fuerte
Ahora siento que soy yo sin hacer lo que se debe.

Encontré mi lapiz en algún rincón
Y arrebatada de sentires y de amor
Tengo tanto para dar
Soy mi todo y mi nada, eh-eh.

Quiero luz en la oscuridad (Wuh)
Quiero paz en esta tierra
Porque la niña que dejé escapar
Hoy vuelve a mí declarandome la guerra
Quiero luz en la oscuridad
Quiero paz en esta tierra
Porque la niña que dejé escapar (Oh oh)
Hoy vuelve a mí declarandome la guerra.

Hey, yeah
Hey, yeah
Hey, yeah!
Oh oh oh

Egy sarok Madridban

Egy sarok Madridban, megállt az időben
És hirtelen látom, hogy az egész életem a szélben telik el
Aki voltam, aki vagyok, aki akarok lenni mmh-mmh.

Tízezer kilométerre attól akit ismertem
Ma fantáziákba burkolózva ébredek.

Valamelyik sarokban megtaláltam a ceruzámat, yeah
És átvett az érzésekből és szeretetből
Annyi mindent kell adnom
Én vagyok a mindenem és a semmim.

Fényt akarok a sötétben
Békét akarok ezen a földön
Mert a kislány akit hagytam elúszni
Ma visszatér hozzám hadat üzenve nekem.

Oh, oh
Yeah.

Ma cigizek és hangosabban nevetek
Most úgy érzem én vagyok anélkül hogy azt tenném ami a kötelezettségem.

Valamelyik sarokban megtaláltam a ceruzámat
És átvett az érzésekből és szeretetből
Annyit mindent kell adnom
Én vagyok a mindenem és a semmim, eh-eh.

Fényt akarok a sötétben (Wuh)
Békét akarok ezen a földön
Mert a kislány akit hagytam elúszni
Ma visszatér hozzám hadat üzenve nekem
Fényt akarok a sötétben
Békét akarok ezen a földön
Mert a kislány akit hagytam elúszni
Ma visszatér hozzám hadat üzenve nekem.

Hey, yeah
Hey, yeah
Hey, yeah!
Oh oh oh.

 
Navigáció

Lali-ról...

Mariana Esposito Buenos Aires-ben, Argentínában született 1991. október 10-én. Színész-, énekesnő, modell. Édesapja Carlos Esposito, édesanyja Maria José Herrera. Van két testvére, Patricio és Ana Laura. 2003-ban kapta első fontos szerepét, a Rincon de Luz című sorozatban. Magyarországon leginkább a Csacska Angyal Roberta-jaként ismerhetik. 2007-től 2012-ig a Teen Angels nevű együttes tagja volt. 2015-ben az Isten áldjon, Esperanza! című sorozat főszerepében láthattuk, valamint továbbra is zajlott a 2014-ben megkezdett turnéja, az A Bailar Tour. 2016 elején tovább folytatódott turnéja, valamint májusban megjelent a második lemeze, a Soy. 2016 szeptemberében útnak indult a Soy turné.Ezenkívűl egy filmben is láthattuk a képernyőn. 2018-ban megjelent új, harmadik lemeze Brava címmel és elindította Brava turnéját, láthatták a nézők a moziban az Acusada film főszerepében, valamint zsűrizett is a Talento Fox tehetségkutatóban. A 2019-es évet a new york-i Times Square-ön kezdte, ugyanis lehetőséget kapott fellépni az Univision Countdown-on.Az év elején megjelent Thalía-val közös dala, a Lindo pero bruto. Ezenkívül folytatta Brava turnéját, ami immár az Egyesült Államokba is eljutott. 2019 novemberétől megkezdődött a forgatása a Sky Rojo sorozatnak Madridban. 2020-ban megjelent negyedik lemeze Libra címmel. 2021 márciusában bemutatásra került Sky Rojo című sorozata a Netflix-en, illetve a La Voz Argentina tehetségkutató műsor zsűrije lesz...
Bővebben!

 
Projektek 2021

Mi? Sky Rojo sorozat 2. évad
Mikor? 2021. július 23.
Szerep? Wendy


 

Mi? La Voz Argentína
Mikor? 2021. június 24-től
Feladat? Zsűri


 

Mi? Sedal Argentina
Mikor? 2021.
Feladat? Márkanagykövet


 

Mi? Puma Argentina
Mikor? 2021.
Feladat? Márkanagykövet
 

 

Mi? El fin del amor sorozat
Mikor? 2021.
Feladat? Főszereplő, Ügyvezető producer
Szerep? Tamara
 

 

Aktuális

 
Hányan voltatok itt!
Indulás: 2006-09-30
 


Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!    *****    Részletes személyiség és sors analízis + 3 éves elõrejelzés, majd idõkorlát nélkül felteheted a kérdéseidet. Nézz be!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, egyszer mindenkinek érdemes belenéznie. Ez csak intelligencia kérdése. Tedd meg Te is. Várlak    *****    Új kínálatunkban te is megtalálhatod legjobb eladó ingatlanok között a megfelelõt Debrecenben. Simonyi ingatlan Gportal