lali esposito°robertayflor.gp
A Bailar dalszövegek

1. Asesina

Soy tu asesina.

No imaginas lo que soy
Tu ángel tu demonio es lo que soy
Te tengo entre mis labios
No quieras escapar (El juego esta por empezar).

Me gusta que me mires así
Me juego esta creciendo en ti
Soy parte de tus sueños
No quieras despertar nooo.

Soy tu asesina uoo uoo uoo
Soy tu asesina uoo uoo uoo
Soy tu asesina uoo uoo uoo
Soy tu asesina uoo uoo uoo
Soy tu asesina.

Dulce pesadilla es, tan solo abre tus ojos
Y ya no me ves, tatuado esta mi no nombre
En tu imaginación.

No creas que me puedes solta
r Mi meta es arrancarme de tu mente
Soy parte de tus sueños
No quieras despertar.

Soy tu asesina uoo uoo uoo
Soy tu asesina uoo uoo uoo
Soy tu asesina uoo uoo uoo
Soy tu asesina uoo uoo uoo
Soy tu asesina.

Gyilkos

Én vagyok a gyilkosod.

El sem tudod képzelni milyen vagyok
Az angyalod a démonod, aki én vagyok
Az ajkaim között vagy
Ne akarj menekülni (A játék hamarosan kezdődik).

Tetszik, hogy így nézel rám
A játékom növekszik benned
Része vagyok az álmodnak
Ne akarj felébredni, neeee.

A gyilkosod vagyok uoo uoo uoo
A gyilkosod vagyok uoo uoo uoo
A gyilkosod vagyok uoo uoo uoo
A gyilkosod vagyok uoo uoo uoo
A gyilkosod vagyok.

Édes rémálom, csak nyisd ki a szemed
És már nem látsz engem, tetoválhatsz névtelenként
A képzeletedben.

Nem hiszem, hogy el tudsz dobni
A célom, hogy beindítsam az elméd
Része vagyok az álmodnak
Ne akarj felébredni, neeee.

A gyilkosod vagyok uoo uoo uoo
A gyilkosod vagyok uoo uoo uoo
A gyilkosod vagyok uoo uoo uoo
A gyilkosod vagyok uoo uoo uoo
A gyilkosod vagyok.

2. Histeria

Cuando empezó
Era todo de otro color
El mundo que soñé
Estaba ahora a mi alrededor

En tus ojos yo creí
Eras bueno para mi
Ya jugué, ya gané, ya perdi
Esta rueda sin fin

De tu histeria
Todo gira entorno a tu histeria
Tu comedia me desespera
No me busques por favor
Este amor se rompió

Y tu histeria
Hoy no seduce tu histeria
Ya no tiene caso que vuelva
No me busques por favor
Este amor se rompió

Al despertar
No recuerdo lo que pasó
Se que tal vez no fue casual
Que todo se terminó

No pudimos evitar
Que tu ego empieze a actuar
Y te vas, yo también
Y ahora quien correrá tras de quien?

De tu histeria
Todo gira entorno a tu histeria
Tu comedia me desespera
No me busques por favor
Este amor se rompio

Y tu histeria hoy no
Me acerco a tu histeria
Ya no tiene caso que vuelva
No me busques por favor
Este amor se rompió (2x).

Histeria.

Hisztéria

Amikor elkezdtük
Minden más színű volt
A világ volt, amit álmodtam
Ez körülöttem volt.

A szemeidben azt hittem
Jó vagy hozzám
Játszottam, nyertem, vesztettem
Ez egy körforgás.

A hisztériád
Minden a hisztériád körül forog
A komédiád kétségbeejt engem
Ne nézz rám kérlek
Ez a szerelem összetört.

És a hisztériád
Ma nem tudsz elcsábítani a hisztériáddal
Már nincs értelme újrakezdeni
Ne nézz rám kérlek
Ez a szerelem összetört.

Ébredéskor
Nem emlékszem mi történt
Ez nem lehetett véletlen
Hogy minden véget ért.

Nem tudjuk elkerülni
Az egod cselekszik
És te mész, én is megyek
És most ki fog mögötted futni?

A hisztériád
Minden a hisztériád körül forog
A komédiád kétségbeejt engem
Ne nézz rám kérlek
Ez a szerelem összetört.

És a hisztériád
Ma nem tudsz elcsábítani a hisztériáddal
Már nincs értelme újrakezdeni
Ne nézz rám kérlek
Ez a szerelem összetört. (2x)

3. Del Otro Lado

Del otro lado estoy, en esta situación.
Todo es absurdo, no importa quien falló.
Tu escudo se rompió, la espada atravesó.
Tan solo nos dejó... sin tiempo.

No hay nada que decir ahora, ahora, ahora...
No hay nada por llorar se terminó, el vació nos quedó.
Cada palabra es un suspiro, que muere con migo, hoy con migo, hoy con migo, ooo.
Del otro lado estoy.

Tu cielo me arrasó, mi vestido rompió.
La flor que había en él, con migo lloró.
El eco de mi voz, aún puedo escuchar.
Diciendo que al final... desaparece.

No hay nada que decir ahora, ahora, ahora...
No hay nada por llorar se terminó, el vació nos quedó.
Cada palabra es un suspiro, que muere con migo, hoy con migo, hoy con migo, ooo.
Del otro lado.

Donde guardo la luz y el amor que me sobra.
Poco a poco te vas convirtiendo en mi sombra.

No hay nada que decir ahora, ahora, ahora...
No hay nada por llorar se terminó, el vació nos quedó.
Cada palabra es un suspiro, que muere con migo, hoy con migo, ooo.
Del otro lado estoy.

Del otro lado... (x4)

A másik oldalon

A másik oldalon vagyok ebben a helyzetben
Minden abszurd, nem számít ki bukott el
A pajzsod eltört, a kard átszúrta
Annyira egyedül maradtunk, idő nélkül.

Nincs mit mondani most már, most már, most már
Nincs miért sírni, vége van, az üresség maradt nekünk
Minden szó egy sóhaj, ami meghal velem, ma velem, ma velem
A másik oldalon vagyok.

Az eged lerombolt engem, a ruhám szétszakadt
A virág ami bennem volt, velem sír
A hangom visszhangját még mindig hallom
Azt mondva, hogy a végén eltűnik.

Nincs mit mondani most már, most már, most már
Nincs miért sírni, vége van, az üresség maradt nekünk
Minden szó egy sóhaj, ami meghal velem, ma velem, ma velem
A másik oldalon.

Ahol a fényt és a szerelmet tartom az marad meg nekem
Apránként az árnyékommá válsz majd.

Nincs mit mondani most már, most már, most már
Nincs miért sírni, vége van, az üresség maradt nekünk
Minden szó egy sóhaj, ami meghal velem, ma velem, ma velem
A másik oldalon vagyok.

A másik oldalon. (4x)

4. A Bailar

Siento que el calor empieza a subir
(yeah)
La música te atrapa y no te puedes ir
(yeah) .

Ya nada te preocupa que los latidos suban
Deja que los colores hoy te hagan reír.

Es el día perfecto empieza a sentir
pon tus manos en el aire y déjalas ir.

A bailar antes que se acabe el mundo
Sin pensar, respirar vamos a gritarlo juntos
A bailar
Están todos flotando a mi alrededor.

Bailando con la luna hasta que llegue el sol
A bailar antes que se acabe el mundo
Sin pensar, respirar vamos a gritarlo juntos
A bailar.

Táncolj

Érzem, ahogy a hőmérséklet megnő
(yeah)
A zene magával ragad, és nem tudsz elmenni
(yeah).

Már semmi sem foglalkoztat
Ahogy a szívverésed felgyorsul
Engedd, hogy a színek megnevettessenek.

Ez a tökéletes nap, hogy érezni kezdj
A kezeidet emeld fel a magasba, és engedd szabadjára őket.

Táncolj!
Mielőtt a világ véget ér
Gondolkodás nélkül.
Lélegezz!
Gyerünk, kiáltsuk együtt.
Táncolj!

Mindenki csak lebeg körülöttem
Táncolunk a Holddal, amíg a Nap fel nem kel.

Ez a tökéletes nap, hogy érezni kezdj
A kezeidet emeld fel a magasba, és engedd szabadjára őket.

Táncolj!
Mielőtt a világ véget ér
Gondolkodás nélkül.
Lélegezz!
Gyerünk, kiáltsuk együtt.
Táncolj!

Táncolj!

Táncolj!
Mielőtt a világ véget ér
Gondolkodás nélkül.
Lélegezz!
Gyerünk, kiáltsuk együtt
Táncolj!

Táncolj!
Gondolkodás nélkül.
Lélegezz!
Gyerünk kiáltsuk együtt.
Táncolj!

5. No estoy sola

Cuando el sol baja por mi espalda
Cuando el viento sopla de más
Cuando pierda mi rumbo
Yo sé que ella está
Su coraza no lo hace rudo
Su pureza es mi gravedad
La emoción lo dejó desnudo

Con mis pies al suelo
y mi frente a Dios
Nada me hace falta con vos
Y canto..

En tus ojos está mi vida
En tus manos mi contención
Es tu alma que me ilumina
No estoy sola
Las miradas no dicen nada
Si te encuentro yo sé quien soy
Es tu alma que me ilumina
No estoy sola

Y resulta que no soy nada
Sin mi guía, mi espejo hermana
Ir camino a tu encuentro me salva
Solo creo en aquel reflejo
De la reina brillando en mi
La emoción me dejó desnuda

Con mis pies al suelo
y mi frente a Dios
Nada me hace falta con vos
Y canto..

En tus ojos está mi vida
En tus manos mi contención
Es tu alma que me ilumina
No estoy sola
Las miradas no dicen nada
Si te encuentro yo sé quien soy
Es tu alma que me ilumina
No estoy sola

Si supieras cuánto necesito
De tu amor para sobrevivir
Tus palabras son el paraíso
Donde yo estoy
Donde yo soy feliz

En tus ojos está mi vida
En tus manos mi contención
Es tu alma que me ilumina
No estoy sola
Las miradas no dicen nada
Si te encuentro yo sé quien soy
Es tu alma que me ilumina
No estoy sola (x2)

Nem vagyok egyedül

Amikor a Nap lemegy mögöttem
Amikor a szél jobban fúj
Amikor elveszítem az utam, tudom azt, hogy ő van.
A páncélja nem nehéz, a tisztasága az én gravitációm
Az érzés itt hagyott csupaszon.

Két lábbal állok a földön, és Isten az én arcom
Semmire sincs szükségem ha veled vagyok.
És éneklem...

A szemeidben van az életem, a kezeidben a döntéseim
A lelked ami megvilágít engem
Nem vagyok egyedül.
A tekinteted némán beszél ha találkozunk, tudod ki vagyok
A lelked ami megvilágít engem
Nem vagyok egyedül.

És kiderül semmi sem vagyok
Anélkül, hogy vezetne a nővérem tükre
Megyek az úton, ahol találkozom a megmentéssel
Arra gondolok, hogy ez egy reflex, a királynő ragyog rám
Az érzés itt hagyott csupaszon.

Két lábbal állok a földön, és Isten az én arcom
Semmire sincs szükségem ha veled vagyok.
És éneklem...

A szemeidben van az életem, a kezeidben a döntéseim
A lelked ami megvilágít engem
Nem vagyok egyedül.
A tekinteted némán beszél ha találkozunk, tudod ki vagyok
A lelked ami megvilágít engem
Nem vagyok egyedül.

Ha tudnád mennyire szükségem van rád
A szeretetedre, hogy túléljem.
A szavaid a mennyország
Ahol vagyok, ahol boldog vagyok.

A szemeidben van az életem, a kezeidben a döntéseim
A lelked ami megvilágít engem
Nem vagyok egyedül.
A tekinteted némán beszél ha találkozunk, tudod ki vagyok
A lelked ami megvilágít engem
Nem vagyok egyedül.

6. Te siento

Gritos de agonia en el aire
Tantos sueños rotos me causaste
Eramos tan perfectos, brillaba nuestro cuento
pero ahora entiendo que me miento

Y sentir todo este dolor
para mi, esto no acabo
Y vivir, asi me cambio
cierro los ojos y te siento en mi interior

En caida libre
Voy volando
Con todos mis sueños en tus manos

Corriendo hasta tu puerta
Sintiendome dispuesta
A entrar en tu juego
En tu infierno

Érzem

A kínok miatt sikoltozok a levegőben
Annyi összetört álmot okoztál nekem
Annyira tökéletesek voltunk, ragyogott a történetünk
De mostmár értem, hogy hazudtál nekem.

És érzem a fájdalmat
Számomra ez nem csak ennyi
És élek, így változom
Becsukom a szemem, és érzem magamban.

Szabadesésben
Repülök
Az összes álmommal
A  kezedben.

Futok az ajtó felé
Érzem, hogy képes vagyok
Hogy belépjek a játékodba
A Poklodba.

7. Cielo Salvador

Eres una luz en mi todo
se transforma aqui
cuando estas
los miedos quedaron atras
siento que vuelvo a respirar
Y sanar las heridads que no ves

Con tenerte asi
haciendome sonreir
Ya no hay palabras para decir
Quedate aqui
desde el principio hasta el fin
subete a mi balcon
bajo este cielo salvador

Con mirarme descubris
cuando estoy cerca de ti lo que soy
No me dejes sin tu amor

Con tenerte asi
Haciendome sonreir
Ya no hay palabras
Para decir
Cuando siento que todo acabo
Cuando abrace la desilucion
En tu mirada no habra dolor.

Megmentő Ég

Te vagy a fény bennem
Minden megváltozik, amikor itt vagy
A félelmek hátra maradnak
Érzem, újra lélegzem.
És begyógyulnak a sebek, amiket nem látsz.


Az, hogy így az enyém vagy mosolyra késztet
Már nincsenek szavak, amiket mondhatnék.
Maradj itt
Az elejétől a végéig
Mássz fel az erkélyemre a megmentő Ég alatt.

Nézz rám és rájössz
Hogy amikor a közeledben vagyok
Vagyok, aki vagyok.
Ne hagyj a szerelmed nélkül.

Az, hogy így az enyém vagy mosolyra késztet
Már nincsenek szavak, amiket mondhatnék.
Maradj itt
Az elejétől a végéig
Mássz fel az erkélyemre a megmentő Ég alatt.

Amikor azt érzem mindennek vége
Amikor átölel a képzelet
A szemeidben nincs fájdalom.

Maradj itt
Az elejétől a végéig
Mássz fel az erkélyemre a megmentő Ég alatt.

8. Being

Being, being
turutu being
Miren todos, vengo con mi being

Being, being
turutu being
Va subiendo por tu piel como un insecto

Being, being
turutu being
Miren todos, vengo con mi being

Being, being
turutu being
Ya no tienes el control de tu cuerpo

No tienes el control de tu cuerpo
No tienes el control de tu cuerpo
No tienes el control de tu cuerpo

Ah... Tu figura desaparece
Ah... Mi figura desaparece

Being, being
turutu being
Miren todos, vengo con mi being

Being, being
turutu being
Va subiendo por tu piel como un insecto

Being, being
turutu being
Miren todos, vengo con mi being

Being, being
turutu being
Ya no tienes el control de tu cuerpo

Being, being
turutu being
Miren todos, vengo con mi being

Being, being
turutu being
Va subiendo por tu piel como un insecto

Being, being
turutu being
Miren todos, vengo con mi being

Being, being
turutu being
Ya no tienes el control de tu cuerpo

No tienes el control de tu cuerpo
No tienes el control de tu cuerpo
No tienes el control de tu cuerpo

Ah... Tu figura desaparece
Ah... Mi figura desaparece

Hey, hey
Que la fiebre no pare
Hey, hey
Es el veneno en tu sangre
Hey, hey
Hasta dejarte sin aire
Hey, hey
Vas a perder el control
Hey, hey
Este ritmo golpea
Hey, hey
Y a tu mente marea
Hey, hey
No puedes dar la pelea

One, two, three, four
Pierde control

Ah... Tu figura desaparece
Ah... Mi figura desaparece

Being, being
turutu being
Being, being
turutu being

Being, being
turutu being
Being, being
turutu being

No tienes el control de tu cuerpo
No tienes el control de tu cuerpo
No tienes el control de tu cuerpo

Being, being
turutu being
Miren todos, vengo con mi being

Being, being
turutu being
Ya no tienes el control de tu cuerpo

Being, being
turutu being
Miren todos, vengo con mi being

Being, being
turutu being
Ya no tienes el control de tu cuerpo

Ah... Tu figura desaparece
Ah... Mi figura desaparece

Bang

Bang bang
Turutu bang
Nézze mindenki, jövök a bangemmel
Bang bang
Turutu bang
Felmegy a bőrödre, mint egy rovar.

Bang bang
Turutu bang
Nézze mindenki, jövök a bangemmel
Bang bang
Turutu bang
Nincs a testedben kontroll.

Nincs a testedben kontroll.
Nincs a testedben kontroll.
Nincs a testedben kontroll.

Ah...
Az alakod eltűnik.
Ah...
Az alakom eltűnik.

Bang bang
Turutu bang
Nézze mindenki, jövök a bangemmel
Bang bang
Turutu bang
Felmegy a bőrödre, mint egy rovar.

Bang bang
Turutu bang
Nézze mindenki, jövök a bangemmel
Bang bang
Turutu bang
Nincs a testedben kontroll.

Bang bang
Turutu bang
Nézze mindenki, jövök a bangemmel
Bang bang
Turutu bang
Felmegy a bőrödre, mint egy rovar.

Bang bang
Turutu bang
Nézze mindenki, jövök a bangemmel
Bang bang
Turutu bang
Nincs a testedben kontroll.

Nincs a testedben kontroll.
Nincs a testedben kontroll.
Nincs a testedben kontroll.

Ah...
Az alakod eltűnik.
Ah...
Az alakom eltűnik.

Hé, hé
A láz nem áll meg
Hé, hé
Ez méreg a véredben
Hé, hé
Ne maradj levegő nélkül
Hé, hé
Elveszíted az irányítást
Hé, hé
Ez a ritmus megüt
Hé,hé
És az elméd eltűnik
Hé, hé
Nem lehet felvenni a harcot.

One, two, three, four
Elveszteni az irányítást.

Ah...
Az alakod eltűnik.
Ah...
Az alakom eltűnik.

Bang bang
Turutu bang.
Bang bang
Turutu bang.
Bang bang
Turutu bang.
Bang bang
Turutu bang.

Nincs a testedben kontroll.
Nincs a testedben kontroll.
Nincs a testedben kontroll.

Bang bang
Turutu bang
Nézze mindenki, jövök a bangemmel
Bang bang
Turutu bang
Felmegy a bőrödre, mint egy rovar.

Bang bang
Turutu bang
Nézze mindenki, jövök a bangemmel
Bang bang
Turutu bang
Nincs a testedben kontroll.

Ah...
Az alakod eltűnik.
Ah...
Az alakom eltűnik.

9. Desamor

No voy a seguir sufriendo
con este desamor
Sacrificandonos
¡Fuera de aqui!
¡Fuera de mi vida!

No vuelvas ahora
ya no me sirve tu perdón
Estuve tan ciega
te creí mi redentor

Te perdiste la oportunidad
No voy a ser una muñeca más
en tu vida, en tu vida

No me pidas disimular
es inútil volver a intentar
Ya no siento lo siento
se acabo tu tiempo

No voy a seguir sufriendo
con este desamor
Sacrificandonos
¡Fuera de aqui!
¡Fuera de mi vida!

Una melodía que empezó
y no terminó
Amarga agonía fría
cruza por mi habitación

Te perdiste la oportunidad
No voy a ser una muñeca más
en tu vida, en tu vida

No me pidas disimular
es inútil volver a intentar
Ya no siento lo siento
Ya no hay tiempo, no...

No voy a seguir sufriendo
con este desamor
Sacrificandonos
¡Fuera de mi vida!

Ya no hay tiempo no...
En el desamor
Sacrificandonos
Fuera de aqui
Fuera de mi vida...

Szívfájdalom

Nem fogok tovább szenvedni
Ezzel a szívfájdalommal
Feláldozlak.
Menj innen!
Menj az életemből!

Ne jöjj vissza most
Nem érdekel a bocsánatod
Olyan vak voltam
Azt hittem a Megváltóm vagy.

Elvesztetted a lehetőséged
Nem leszek többé egy kislány
Az életedben, az életedben
Ne kérdezd mit rejtegetek
Hiába próbálkoznál újra
Már nem érzem
Sajnálom
Csak az idődet vesztegeted.

Nem fogok tovább szenvedni
Ezzel a szívfájdalommal
Feláldozlak.
Menj innen!
Menj az életemből!

Egy melódia
Elindult és véget ért
Keserű volt a haldoklás
Hideg
Átkelt a szobámon.

Elvesztetted a lehetőséged
Nem leszek többé egy kislány
Az életedben, az életedben
Ne kérdezd mit rejtegetek
Hiába próbálkoznál újra
Már nem érzem
Sajnálom
Csak az idődet vesztegeted.

Nem fogok tovább szenvedni
Ezzel a szívfájdalommal
Feláldozlak.
Menj az életemből!

Nem maradt idő nem...
A szívfájdalomban
Feláldozlak.
Menj innen.
Menj az életemből...

10. Mil años luz

Hace tiempo estoy buscando la verdad
que me lleve adonde esta la eternidad
sin la gloria gloria sin gloria me dejas
una historia un sueño nada mas

Hoy voy a viajar mil años luz
Ya no cargare ninguna cruz
Es la hora es la hora es la hora de soltar tus miedos
ahora es la hora de volar

Soy lo que me invente lo que quiero
y tu donde estas
si te miro te escapas adonde vas
aunque corras la pared te encontrara
porque lloras cuando hay nada que ocultar.

Ezer fényév

Hosszú évekig kerestem az igazságot
Vigyél oda, ahol az örökkévalóság van
Dicsőség nélkül, dicsőség
Dicsőség nélkül hagysz.
Egy történet, egy álom, semmi több.

Ma ezer fényévet fogok utazni
Többé már nem viszem a szenvedést.

Itt az ideje, itt az ideje, itt az ideje
Hogy elhagyd a félelmeid.
Itt az ideje, itt az ideje repülni
Repülni, repülni, repülni, repülni.

Vagyok, aki tudja mit akar
És nem te vagy az.
Ha rád nézek, menekülnék.
Hová mész?
Habár futsz, így is falba ütközöl.
Miért sírsz?
Ha nincs semmi rejtegetnivalód.

Itt az ideje, itt az ideje, itt az ideje
Hogy elhagyd a félelmeid.
Itt az ideje, itt az ideje repülni
Repülni, repülni, repülni, repülni.

Ma ezer fényévet fogok utazni
Többé már nem viszem a szenvedést.

Itt az ideje, itt az ideje, itt az ideje
Hogy elhagyd a félelmeid.
Itt az ideje, itt az ideje repülni
Repülni, repülni, repülni, repülni.

 
Navigáció

Lali-ról...

Mariana Esposito Buenos Aires-ben, Argentínában született 1991. október 10-én. Színész-, énekesnő, modell. Édesapja Carlos Esposito, édesanyja Maria José Herrera. Van két testvére, Patricio és Ana Laura. 2003-ban kapta első fontos szerepét, a Rincon de Luz című sorozatban. Magyarországon leginkább a Csacska Angyal Roberta-jaként ismerhetik. 2007-től 2012-ig a Teen Angels nevű együttes tagja volt. 2015-ben az Isten áldjon, Esperanza! című sorozat főszerepében láthattuk, valamint továbbra is zajlott a 2014-ben megkezdett turnéja, az A Bailar Tour. 2016 elején tovább folytatódott turnéja, valamint májusban megjelent a második lemeze, a Soy. 2016 szeptemberében útnak indult a Soy turné.Ezenkívűl egy filmben is láthattuk a képernyőn. 2018-ban megjelent új, harmadik lemeze Brava címmel és elindította Brava turnéját, láthatták a nézők a moziban az Acusada film főszerepében, valamint zsűrizett is a Talento Fox tehetségkutatóban. A 2019-es évet a new york-i Times Square-ön kezdte, ugyanis lehetőséget kapott fellépni az Univision Countdown-on.Az év elején megjelent Thalía-val közös dala, a Lindo pero bruto. Ezenkívül folytatta Brava turnéját, ami immár az Egyesült Államokba is eljutott. 2019 novemberétől megkezdődött a forgatása a Sky Rojo sorozatnak Madridban. 2020-ban megjelent negyedik lemeze Libra címmel. 2021 márciusában bemutatásra került Sky Rojo című sorozata a Netflix-en, illetve a La Voz Argentina tehetségkutató műsor zsűrije lesz...
Bővebben!

 
Projektek 2021

Mi? Sky Rojo sorozat 2. évad
Mikor? 2021. július 23.
Szerep? Wendy


 

Mi? La Voz Argentína
Mikor? 2021. június 24-től
Feladat? Zsűri


 

Mi? Sedal Argentina
Mikor? 2021.
Feladat? Márkanagykövet


 

Mi? Puma Argentina
Mikor? 2021.
Feladat? Márkanagykövet
 

 

Mi? El fin del amor sorozat
Mikor? 2021.
Feladat? Főszereplő, Ügyvezető producer
Szerep? Tamara
 

 

Aktuális

 
Hányan voltatok itt!
Indulás: 2006-09-30
 


A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!    *****    Részletes személyiség és sors analízis + 3 éves elõrejelzés, majd idõkorlát nélkül felteheted a kérdéseidet. Nézz be!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, egyszer mindenkinek érdemes belenéznie. Ez csak intelligencia kérdése. Tedd meg Te is. Várlak    *****    Új kínálatunkban te is megtalálhatod legjobb eladó ingatlanok között a megfelelõt Debrecenben. Simonyi ingatlan Gportal    *****    Szeretnél egy jó receptet? Látogass el oldalamra, szeretettel várlak!    *****    Minõségi Homlokzati Hõszigetelés. Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését.